小夏天petit été|《越南現代小說選》

作者/南高、蘇懷、日進、阮氏瑞宇、阮輝涉、阮玉四
譯者/羅漪文
出版/春山出版


今年(2024)春山出版的《越南現代小說選》由羅漪文主編/翻譯,亮綠色書封印著橘色主標「 臺灣第一本由越文直譯的小說選集。」黑色小字副標「 一個經歷殖民、內戰、分裂、統一的國家,人民的精神世界是什麼?」

對於自2006年起與越南結緣,卻苦於中文世界少有深度越南訊息的我來說,這本書是深刻之選,需要一遍又一遍咀嚼思考與理解。

對於關注台灣社會多元文化發展的人來看,年幼居住於越南的編者,受越南詩歌小說滋養,移居台灣受高等教育,以文學專業跨文化貢獻台灣,絕對具劃時代意義。

我永遠記得小夏天常客邊吃蟹味米線(Bún Riêu )時,時而神情激動地跟我分享她最愛越南阿Q《志飄》(Chí Phèo),時而憂傷地訴說《無盡的稻田》(Cánh đồng bất tận)帶給她的衝擊。她要寄實體書到美國給女兒,因為更喜歡翻書閱讀,她期待和女兒討論小說細節,也期待去越南深度旅行……

文學反映人生,文學刻畫社會現實,從文學理解越南人民的思想、情感與想像,也是一個文化交流的管道。當歐美日韓,皆有深廣越南資訊時,此刻擁有眾多越南新移民的台灣,也終於有了除了越南臺商、旅行、美食外的關鍵字:越南文學。

實在不得不激動!

圖片來源/春山出版